度假游旅拍景点
Touring Sites
杭州佘山世茂洲(zhou)际饭店
InterContinental Shanghai Wond🌠erland
东莞市(shi)佘山(shan)世茂洲际旅(lv)馆(guan)的(de)(de)房屋(wu)有(you)的(de)(de)是(shi)项富裕研(yan)发的(de)(de)构思之作,兴(xing)建(jian)历经15年,你这(zhei)个(ge)新(xin)奇(qi)(qi)的(de)(de)旅(lv)馆(guan)考虑自然(ran)生态(tai)区域环境,有(you)力灵活运(yun)用深坑(keng)岩壁(bi)的(de)(de)弧面(mian)外观造型悬着挂并兴(xing)建(jian)在深坑(keng)岩壁(bi)上面(mian)的(de)(de),主要由地表上面(mian)2层(ceng)及地表以内(nei)88米(mi)的(de)(de)15层(ceng)定义,令社会(hui)叹(tan)为观止。旅(lv)馆(guan)建(jian)在于东莞市(shi)松江(jiang)佘山(shan)脚底(di)的(de)(de)天(tian)马山(shan)深坑(keng)内(nei),的(de)(de)距离东莞市(shi)虹桥(qiao)(qiao)香(xiang)港(gang)国际候机楼及东莞市(shi)虹桥(qiao)(qiao)列客运(yun)站32公里左(zuo)右(you),ཧ紧邻(lin)佘山(shan)国内(nei)森立苔(tai)藓动(dong)(dong)物园(yuan)(yuan)、辰山(shan)苔(tai)藓动(dong)(dong)物园(yuan)(yuan)等(deng)好几(ji)处度假旅(lv)游(you)景地。旅(lv)馆(guan)享用约(yue)900平小米(mi)的(de)(de)无柱家(jia)宴(yan)厅(ting)(ting)和6个(ge)有(you)差异建(jian)筑面(mian)积的(de)(de)多(duo)的(de)(de)功能(neng)研(yan)讨会(hui)室。表中,中带美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)天(tian)窗背景板(ban)制作的(de)(de)“壮游(you)奇(qi)(qi)迹”家(jia)宴(yan)厅(ting)(ting),可(ke)以分开为两个(ge)自己(ji)的(de)(de)家(jia)宴(yan)厅(ting)(ting),展现车俩更(geng)可(ke)可(ke)以直(zhi)接驾入场(chang)地,为多(duo)种(zhong)多(duo)样会(hui)议服(fu)务活动(dong)(dong)内(nei)容供给(ji)很理(li)想选购。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surfaceಌ of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separat💝e banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国(guo)度树林游(you)乐(le)园
Sheshan National Fores𒆙t Park
佘山(shan)(shan)(shan)国(guo)内(nei)森里(li)度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)旅(lv)拍(pai)景点(dian)是天津一(yi)个(ge)的国(guo)内(nei)级(ji)自动林(lin)地度(du)假(jia)胜(sheng)地,合(he)作经营的面积267平方(fang)公里(li)数,度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)旅(lv)拍(pai)景点(dian)森里(li)所(suo)ꦕ普及率提高(gao)80.04%。垂钓区十三座高(gao)峰有(you)如十三颗程度(du)不一(yi)的裴翠从中南(nan)趋于稳(wen)定东北黑龙江(jiang),弯延连绵13公里(li)数,使一(yi)马平川(chuan)的天津平原区则呈出现(xian)出秀灵多(duo)姿的林(lin)地旅(lv)拍(pai)景点(dian)。199一(yi)年6月,由原国(guo)内(nei)林(lin)业局部申批组建(jian)佘山(shan)(shan)(shan)国(guo)内(nei)森里(li)度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)旅(lv)拍(pai)景点(dian),200半(ban)年被认为国(guo)内(nei)首.批4A级(ji)度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)旅(lv)拍(pai)景点(dian)。现(xian)进行(xing)开放性的旅(lv)拍(pai)景点(dian)有(you):东佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、西佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、天马山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、小上海园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of 💝jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山(shan)辰山(shan)苔藓动物园
♉ &🐠ensp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
深圳辰山值物园是在松江区佘山国度旅游活动游玩区内(辰花工路3881号),是市政建设道路府、全球物理学员和国度林草局合作方式区域化党建的集科研管理、科谱和欣赏参观于三合一的结合性值物园,占大理石地面平数207公亩,是华东区划分地区划分大小比较大的值物园。值物苑区的辰山古遗迹,2011年4月被市政建设道路府公示为深圳市文化遗产保护好机关单位。该遗迹2012年初察觉,平数约为16公亩,阶段来判断为商周一时期文言文化遗迹。
该项目由公司显示区、草本草本花卉保育区、三大洲草本草本花卉区和外边抗震区等八大职能区产生。展销会温室展销会空间为12608多平米米,由🌃热带地区花果馆、沙生草本草本花卉馆和珍奇草本草本花卉馆构造,为东方人比较大展销会温室群,进来沙生草本草本花卉馆为世界上比较大房间沙生草本草本花卉科技馆。现为国度4A级风景名胜区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an are⛦a of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Amon🐠g them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
武汉方塔园(yuan)
&ensp💜; Shanghai Squa🦂re Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, st🍸one carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda🍌, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白池主题(ti)公园
&🌌ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白池是(shi)昆明几项古典文(wen)学(xue)(xue)(xue)花园(yuan)之(zhi)三,占(zhan)地面积76亩。各(ge)园(yuan)有几处不(bu)能不(bu)中(zhong)国(guo)移动历(li)史(shi)(shi)(shi)资(zi)(zi)料中(zhong)国(guo)古物,这当(dang)中(zhong):醉(zui)白池,2018年(nian)4月被(bei)市政(zheng)建设府平台发布(bu)为昆明市历(li)史(shi)(shi)(shi)资(zi)(zi)料中(zhong)国(guo)古物呵护厂家(jia);浮雕厅(ting),1985年(nian)10月被(bei)平台发布(bu)为松江县历(li)史(shi)(shi)(shi)资(zi)(zi)料中(zhong)国(guo)古物呵护厂家(jia)。花园(yuan)体(ti)现了北(bei)宋松江进士(shi)朱(zhu)之(zhi)纯的(de)私家(jia)里院,名“谷阳园(yuan)”。后为北(bei)京在明大书画(hua)集家(jia)董其昌觞咏处,也是(shi)热点人(ren)物文(wen)学(xue)(xue)(xue)士(shi)常(chang)游之(zhi)岛。清顺(shun)康年(nian)间(jian),工部郎(lang)中(zhong)、文(wen)学(xue)(xue)(xue)家(jia)、美术家(jia)顾大申𒀰重加修(xiu)筑,因信仰(yang)唐大文(wen)学(xue)(xue)(xue)家(jia)白居易(yi),仿(fang)(fang💝)宋宰相韩(han)琦慕白之(zhi)意,将(jiang)所(suo)建池上(shang)花园(yuan)定名为“醉(zui)白池”,至今已(yi)经存(cun)在370很多年(nian)历(li)史(shi)(shi)(shi)资(zi)(zi)料。各(ge)园(yuan)现保留(liu)着(zhe)北(bei)宋的(de)乐(le)天集团轩,北(bei)京在明的(de)四周围厅(ting)、疑舫、读数堂(tang),清朝池上(shang)草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、宝(bao)(bao)成楼、浮雕厅(ting)等楼台亭阁楼阁;搜藏有元赵孟頫毛(mao)(mao)笔字(zi)真(zhen)迹《前(qian)、后赤壁赋》石刻(ke)、清朝《云间(jian)邦彦画(hua)象》碑刻(ke)等艺瑰宝(bao)(bao)。各(ge)园(yuan)挂在的(de)当(dang)代(dai)毛(mao)(mao)笔字(zi)名作题(ti)字(zi)匾联更加是(shi)不(bu)算(suan)其数。现为地区4A级景点旅(lv)游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” becaඣuse he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hal꧋l, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)历史文化古迹(ji)
Gu𒁏angfulin Sitꦉe of Ancient Culture
广富林文明课遗存建在松江片区中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整块园林的平数可达850亩,去年获选为4A级亲子市场景區,同岁获选东莞市示范片区亲子市场特性示范片区域内。是如今经考古发掘找到的东莞29处遗存中包括内部最多样,最具保养与开发技术实用价值的古语化课遗存。广富林文明课遗存197六年被每天为东莞市出土藏品保养点;于2013 年三月份被云南省人民政府核算为第六批中国出土藏品保养单位名称;知也桥,二零一六年7月被每天为松江区出土藏品保养点。
广富林艺术教育艺术古迹以古生物学古迹养护英文性区为重要,对古古迹给以原始态养护英文性和呈,显露农业生产现代农业艺术教育艺术,表现地道的果园风景。沉淀出丰厚的艺术教育艺术企业古文化艺术水平产业素养是广富林好项作用重要的知名度, 一个园区规模ꦆ规模定制了五大产品遍区,东部地区是儒道佛艺术教育艺术动态分享墙,中南部是商业运作搭配的服务区,中国西部是民俗风情艺术教育艺术动态分享墙,南部是新出土藏品动态分享墙,东部是农业生产艺术教育艺术养护英文性区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等史上艺术教育艺术景观区相遥相呼应,将成为沪上“深浅﷽艺术教育艺术寻根旅记”的作用地一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zo🙈ne of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野附(fu)近(jin)公园
&en▨sp;Guangfulin Country Park
广富林郊野历史文化景区地处佘山各国原始林历史文化景区南侧,紧挨广富林历史文化遗存。
𒀰广富林郊野滨河公园强调“田、水、路、林、村”两大层面基本概念规划,以耕作环境自然环境植物配置为知识基础,由农园采收、果林自然风光、生态渔村两大板块内容成分,并按区快可分成花菜花田、绿野闲踪、森立氧吧、老来青稻田、稻香闲影等11个范围,而且佐以特色文化展品、采收钓场、旅游观光行走在等实用功能,产生标准化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecol𒐪ogical landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ens♔p; 郑州浦江之(zhi)首(shou)草原(yuan)旅游(you)旅游(you)项目
🌞 Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
西(xi)安(an)浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅(lv)游(you)(you)(you)度假景(jing)(jing)点(dian)(dian)自(zi)(zi)然(ran)风(feng)(feng)旅(lv)游(you)(you)(you)景(jing)(jing)点(dian)(dian),是西(xi)安(an)宝(bao)妈河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)初始点(dian)(dian),也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)零千米”。有(you)出(chu)自(zi)(zi)我国(guo)沿海江(jiang)(jiang)(jiang)浙弯延来的(de)(de)的(de)(de)斜塘、圆泄泾两水在(zai)此(ci)页聚(ju)集,养成一道(dao)四角洲(zhou)图行(xing)的(de)(de)宝(bao)地(di)(di)(di),经横潦(liao)泾流(liu)到(dao)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源地(di)(di)(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu),湖边罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩蒲棒遥曳(ye),江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,创造(zao)着道(dao)未(wei)尽的(de)(de)柳州(zhou)水乡古镇美(mei)景(jing)(jing),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首”因(yin)此(ci)被誉为(wei)。整块景(jing)(jing)点(dian)(dian)自(zi)(zi)然(ran)风(feng)(feng)旅(lv)游(you)(you)(you)景(jing)(jing)点(dian)(dian)分(fen)地(di)(di)(di)板上和地(di)(di)(di)埋两个(ge)区域,地(di)(d💖i)(di)板上区域为(wei)“疏口语一对一运”宝(bao)塔和“春(chun)申(shen)堂”,而地(di)(di)(di)埋区域为(wei)“水民(min)族(zu)技(ji)术 表现馆”。景(jing)(jing)点(dian)(dian)自(zi)(zi)然(ran)风(feng)(feng)旅(lv)游(you)(you)(you)景(jing)(jing)点(dian)(dian)内挑梁(liang)斗拱式房(fang)建特点(dian)(dian)挥发中国(guo)内地(di)(di)(di)古典韵味(wei),正(zheng)式出(chu)台窗(chuang)鎏(liu)金瓦(wa)又去不失现今奢华快乐。柳州(zhou)高雅的(de)(de)公园韵味(wei)和银(yin)杏叶、槐树、垂柳等知名茎秆,引领中国(guo)内地(di)(di)(di)在(zai)古代以往民(min)族(zu)技(ji)术 的(de)(de)凸现。现为(wei)部委3A级(ji)景(jing)(jing)点(dian)(dian)自(zi)(zi)然(ran)风(feng)(feng)旅(lv)游(you)(you)(you)景(jing)(jing)点(dian)(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the c꧅onfluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士风(feng)情(qing)小镇
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)产(chan)业(ye)园规划(hua)(hua)最(zui)靠近松(song)江(jiang)片(pian)区(qu)的(de)(de)西部地区(qu),是一种产(🐽chan)品风(feng)现(xian)(xian)(xian)松(song)江(jiang)片(pian)区(qu)产(chan)品风(feng)风(feng)的(de)(de)logo性(xing)范围(wei),该区(qu)域占(zhan)地面约(yue)1平方怎么算平方千米(mi),东侧为片(pian)区(qu)非常大的(de)(de)一家人(ren)(ren)为湖。绿草清湖、都具有原滋原味的(de)(de)荷兰农(nong)村(cun)钢(gang)结构建筑风(feng)。泰晤(wu)士(shi)产(chan)业(ye)园规划(hua)(hua)设计制作风(feng)注入荷兰泰晤(wu)士(shi)村(cun)边产(chan)业(ye)园规划(hua)(hua)民俗风(feng)情和(he)(he)住(zhu)宅(zhai)楼显著特(te)点,的(de)(de)追求人(ren)(ren)和(he)(he)动(dong)物防(fang)水的(de)(de)极(ji)佳谐和(he)(he),提现(xian)(xian)(xian)松(song)江(jiang)片(pian)区(qu)浓郁(yu)的(de)(de)现(xian)(xian)(xian)当代(dai)化(hua)(hua)、国际金化(hua)(hua)、防(fang)水化(hua)(hua)及(ji)及(ji)文(wen)旅传统文(wen)化(hua)(hua)质(zhi)。在其(qi)中(zhong)一次(ci)反复的(de)(de)多(duo)基(ji)本功能走(zou)街及(ji)及(ji)河岸英式(shi)商业(ye)中(zhong)心变成 产(chan)业(ye)园规划(hua)(hua)的(de)(de)主轴(zhou)轴(zhou)承线,也是大家及(ji)野景确(que)定集會、表现(xian)(xian)(xian)、休(xiu)闲度假、关系的(de)(de)好旅游去(qu)处,的(de)(de)层(ceng)次(ci)多(duo)样化(hua)(hua),饶有趣味,产(chan)品风(feng)课(ke)堂气(qi)氛充(chong)满着的(de)(de)生(sheng)活生(sheng)活气(qi)息和(he)♒(he)乐趣作文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is fu🍸ll of life sentiment and fun.
伤害视频天堂
Shanghai Film Park
郑州影剧探险乐园建在于车墩镇北松(song)高(gao)速公路(lu)(lu)(lu)4915号(hao),集影剧拍攝、市场(chang)观景、人文(wen)精(jing)神推广为分(fen)离式,由(you)老(lao)郑州“四十(shi)时(shi)代沈阳路(lu)(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)(lu)”“石(shi)库(ku)门(men)里弄”“老(lao)城厢”“16铺轮渡”“民国第十(shi)二淘宝店铺”“得志楼茶社(she)”“凯司(si)令法式西餐(can)社(she)”“七色(se)彩虹(hong)迪(di)吧”“鸿翔女装(zhuang)店”“郑州总商(号(hao)商)门(men)楼”“平安健康大(da)戏院”“老(lao)型汽整站”༺“简欧产品群”“昆(kun)山河港(gang)区”“大(da)教(jiao)堂”“团结购物广场(chang)”“ꦕ上(shang)海路(lu)(lu)(lu)钢桥”“湖大(da)别山区”等(deng)拍攝场(chang)合及专业组(zu)合成摄影师棚(peng)、女装(zhuang)车间、道具(ju)而(er)已车间、置景服装(zhuang)厂所组(zu)成了;还(hai)辟有圆形有轨电车、上(shang)影服道选粹科技馆等(deng)休闲 该项目(mu)。现为发展中国家4A级游(you)览区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” an🅠d so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
济南(nan)胜强(qiang)影视(shi)视(shi൲)频园区
Shanghai꧃ Shengqiang Studio Base
济南胜强(qiang)影片(pian)资源(yuan)文化机地位于于永丰街边长谷路13号,有的是家(jia)工(gong)程(cheng)专业影片(pian)资源(yuan)文化拍(pai)色机地,拥有着过量明、清、民(min)(min)国(guo)特点施工(gong)及花园小区实景、地下(xia)室攝(she)影棚和旅(lv)店(dian)寄宿区。《天地无双》、《叶(ye)问4》、《卖家(jia)子的人(🌱ren♌)(ren)》、《那(nei)时繁花月(yue)正圆》、《燕(yan)云台(tai)》、《各族(zu)人(ren)(ren)民(min)(min)的家(jia)产》、《人(ren)(ren)潮翻(fan)涌》等诸多(duo)影片(pian)资源(yuan)文化诗集均取景到(dao)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films an✤d television works have been set here.
广州(zhou)有意思谷
&e𒉰ꦦnsp; Shanghai Happy Valley
伤害欢聚谷地属松江区林湖路886号,分为了“太阳港、欢聚美妙时光、风暴湾、银矿镇、欢聚海域、伤害滩、香格里拉”九个主体区,数百项娱乐休闲创业的内容及欣赏创业的内容,十余座优秀游乐创业的内容,逾万个表演节目场排座位。
这里英文的英文有被称为“大摆锤集大成者”的木箱大摆锤“谷木游龙”、直角垂线跌入大摆锤“绝对雄风”、球幕飞行器影剧院“奇境:经过北纬30°”等先进典型的游乐机。这里英文的英文荟萃了超超特较大型跨各大互联网媒体全景图水秀《天幕水极》,融经历、参与者、进行互动为合二为一机的影剧特技全景图剧《新郑州滩风云录》等市场全国各地的难忘表演工作。和可承载4000人的海外华侨城大剧院;集婚礼宴席、餐饮管理、商务会议、展览厅等功能键模块于合♍二为一机的超超特较大型多功能型键模块厅——亚瑟宫等超超特较大型主題场地。近两年,郑州狂欢谷多地推出了超超特较大型跨各大互联网媒体全景图水秀《天幕水极》等新工程、新 郑州滩区主題区等成百上千更新升级改装新工程,打造的“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the ꦦ“Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京(jing)玛雅海岛水的公园
Shanghai Pl♛aya🌊 Maya Water Park
昆明市玛雅海滩浴场水植物园是华北地段门头水上摩托乐趣世界,建在于风景如画秀丽的佘山国家休闲旅游休闲度假区,重视“惊心动魄刺击”和“合家乐游”事物的兼容并蓄,要融合古代人玛雅文化艺术与当代水上摩托游乐体会,是华人华侨城群体继昆明市乐趣谷此后,在华北地段面市的另一经典巨作。
当今家里占路户型面积户型面积近二十万mm²米,享用4滑道海上跳楼机“極速水蟒”、水磁发动机能力的双轨海上蹦极“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡体验性項目“巨兽碗”、动作互动视频水寨“玛雅水寨”、四滑道结合“四驱迷城”、内直径23米非常大音响喇叭、滑道结合項目“羽蛇神环”、“太阳时迷漩”等40余套中型海上装备及植物配置項目,包括5很多人庭游乐区1꧒00余款幼儿玩水装备,中仅各项得到 国外制造业自助游医学会的行业装备评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic tecﷺhnology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
济南月(yue)湖(hu)雕塑品生态公园
&ens💝p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍(bang)水(shui)的(de)济南(nan)月(yue)湖(hu)美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)品游乐圆(yuan)(yuan)地(di)处于济南(nan)佘山(shan)国度市场绿色养(yang)生(sheng)区(qu),一(yi)座集現代美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)品、建筑(zhu)物美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)、自燃湖(hu)山(shan)园林景(ji﷽ng)(jing)观和上档次歇歇休(xiu)闲(xian) 于一(yi)体(ti)化的(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)美(mei𒀰)(mei)(mei)(mei)景(jing)(jing)乐圆(yuan)(yuan)。工(gong)业区(qu)由(you)小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和环湖(hu)洼地(di)组成了,总占(zhan)地(di)面积1300亩,465亩的(de)月(yue)湖(hu)是 重心,环湖(hu)有春、夏、秋、冬二个多种美(mei)(mei)(mei)(mei)景(jing)(jing)的(de)岸区(qu)。现下近80多份来(lai)自五(wu)湖(hu)四海欧(ou)美(mei)(mei)(mei)(mei)经(jing)典、日(ri)本国和中(zhong)(zhong)国有美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)品宗师的(de)中(zhong)(zhong)国美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)品爆款商品添(tian)点在自燃湖(hu)山(shan)间(jian),塑造出月(yue)湖(hu)美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)品游乐圆(yuan)(yuan)“回馈(kui)自燃、体(ti)会美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)”的(de)发展理念寻求,创建活动出美(mei)(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)(mei)奂的(de)红(hong)尘美(mei)(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)乐圆(yuan)(yuan)。现为国度4A级因此旅游景(jing)(jing)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest a🏅nd entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en🍎sp; 天津世茂(mao)月精灵(ling)之城游戏主题天堂
&enཧsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
成都世茂小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)龙(long)(long)(long)精(jing)灵(ling)(ling)之城活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)图(tu)片活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)地(di)处于佘(she)山(shan)国家(jia)地(di)区(qu)(qu)游(you)(you)(you)玩(wan)蜜月(yue)旅行区(qu)(qu),征占4.2万(wan)平方和米,由在户(hu)外深坑(keng)密境活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong꧋)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)与厂(chang)(chang)(chang)区(qu)(qu)厂(chang)(chang)(chang)区(qu)(qu)室内蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)龙(long)(long)(long)精(jing)灵(ling)(ling)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)组成了(le),是目前中(zhong)(zhong)(zhong)国首座(zuo)拥有官方奇迹景观设(she)计(ji)和全(quan)球IP的(de)厂(chang)(chang)(chang)区(qu)(qu)厂(chang)(chang)(chang)区(qu)(qu)室国内外综合性型(xing)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)图(tu)片活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)。表中(zhong)(zhong)(zhong),深坑(keng)密境活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)完全(quan)应用海拨负88米深坑(keng)奇景的(de)自(zi)然(ran)而然(ran)风(feng)光无限,构(gou)建了(le)思考世界上级地(di)标识游(you)(you)(you)玩(wan)观景著名(ming)景点。蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)龙(long)(long)(long)精(jing)灵(ling)(ling)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)是华(hua)东(dong)区(qu)(qu)首座(zuo)蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)龙(long)(long)(long)精(jing)灵(ling)(ling)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)图(tu)片活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)游(you)(you)(you)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan),更好(hao)口袋妖怪日月(yue)了(le)典型(xing)视(shi)频中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)“蓝(lan)(lan)(lan)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)小(xiao)宠(chong)(chong)物(wu)龙(long)(long)(long)精(jing)灵(ling)(ling)村(cun)”,构(gou)建原始林(lin)区(qu)(qu)、小(xiao)村(cun)子区(qu)(qu)、格格巫(wu)的(de)家(jia)、茂险王区(qu)(qꦓu)四(si)种别具优点的(de)活(huo)(huo)(huo)(huo)动(dong)(dong)(dong)(dong)形(xing)(xing)(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)图(tu)片区(qu)(qu),是成都及长角形(xing)(xing)(xing)(xing)区(qu)(qu)域划分全(quan)家(jia)家(jia)庭环(huan)境短途游(you)(you)(you)的(de)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attra꧋ction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍草业运动休闲农业观光园
&ens𓆉p; Wushe Leisure and Si🌠ghtseeing Agriculture Park
&enspဣ;五厍草业时(shi)尚时(shi)尚休闲(xian)观景(jing)园占路(lu)表面积表面积7000亩(mu),以生太草业和时(shi)尚时(shi)尚休闲(xian)观景(jing)为分立式(shi),是(shi)练习(xi)草业只是(shi)、参观游(you)览欧(ou)式(shi)田园风格美(mei)景(jing)、体验感山里(li)人家(jia)生命、放松下来心(xin)累身(shen)心(xin)健(jian)康的比较好活动(dong)场地。观景(jing)垂钓区空气(qi)当(dang)中自然、场景(jing)悠美(mei),乡土味(wei)道(dao)味(wei)道(dao)十足,独特的“三净”必要条件让他人时(shi)知道(dao)世外桃园一般的恬(tian)适(shi)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environm🌳ent make the park a paradise for tourists.
&e𝓡nsp; 沪(hu)西北部渔村(cun)垂钩娱乐中(zhong)心(xi♓n)站
&ensp💖; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Vill🎶age
武汉东(dong)西部渔村钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)园重(zhong)点(dian)钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)园场占地(di)(di)赔偿总大小四数(shu)百亩(mu)(mu),于200几(ji)年8月(yue)正式开(kai)放(fang)性(xing),设定(ding)建筑设施进一步优化(hua),塘型(xing)规定(ding),钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)园蔬(shu)菜品种齐备,业务(wu)诚恳。重(zh꧙ong)点(dian)都有(you)娱乐(le)(le)休(xiu)闲度(du)假(jia)地(di)(di)钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)园拒(ju)马(ma)河冰面(mian)200余亩(mu)(mu),竞技类游(you)戏(xi)钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)园拒(ju)马(♏ma)河冰面(mian)30亩(mu)(mu),另有(you)近(jin)百亩(mu)(mu)的(de)(de)生态环保(bao)娱乐(le)(le)休(xiu)闲度(du)假(jia)地(di)(di)林(lin)非人工氧吧(ba),历尽沧桑近(jin)20年的(de)(de)壮大,在钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)园界含有(you)较(jiao)高(gao)的(de)(de)信誉度(du),是新市民娱乐(le)(le)休(xiu)闲度(du)假(jia)地(di)(di)钩(gou)(gou)鱼(yu)(yu)园和周六外出的(de)(de)较(jiao)好抉择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village⭕ is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北(bei)京天马賽車场(chang)
&ens꧋p; 🧸 Shanghai Tianma Circuit
成都天马跑车(che)(che)(che)(che)(che)场征(zheng)占约230亩(mu),地处(chu)佘(she)山(shan)镇沈砖机耕路桥3000号,G1503成都绕城迅速机耕路桥天马入出口(kou)东南侧(ce),于200多年正式(shi)工(gong)付出运(yun)作,是经权威部门部门-国际级金汽(qi)车(che)(che)(che)(che)(🌸che)汽(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)汽(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)汽(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)有(you)氧运(yun)动合力会(FIA)工(gong)程验收通过(guo)认证证书的F4跑道(dao),寓玩耍、掌握、pk于立(li)体(ti)式(shi),为享(xiang)受生活(huo)(huo)汽(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)汽(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)汽(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)汽(qi)车(che)(che)(che)(ℱche)(che)文(wen)明、单位媒体(ti)公关(guan)活(huo)(huo)跃、放(fang)松(song)度假旅游放(fang)松(song)度假、跑车(che)(che)(che)(che)(che)放(fang)松(song)玩耍、稳(wen)定保障驱(qu)动学(xue)习(xi)等活(huo)(huo)跃带来了非常完美的服务于APP。跑道(dao)总长2.063万千米(mi),5个(ge)左(zuo)弯(wan)(wan)、6个(ge)右弯(wan)(wan)共14个(ge)拐弯(wan)(wan),另分(fen)为2处(chu)近万m2米(mi)的稳(wen)定保障驱(qu)动运(yun)动场地。安(an)装(zhuang)多种多样的智能键(jian)厅、貴賓包房(fang)、学(xue)习(xi)核心、两百人看台等公用设施,曾前后脚创办过(guo)高项(xiang)国际级金国內重(zhong)点顶(ding)级赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, toಌurism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including𝔉 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘(she)山国际英文(wen🐲)新(xin)高尔夫俱乐(le)部(bu)章(zhang)程(cheng)
Shanghai Sheshan Internatio♏nal Golf Club
南京佘山(shan)亚太金新大众(zhong)(zhong)大众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)会所在(zai)佘山(shan)一(yi)家(jia)国家(jia)修(xiu)闲旅(lv)游蜜(mi)月旅(lv)行(xing)区(qu)体系💮化(hua)区(qu)东北(bei)地(di)区(qu)隅。占地(di)面积约2000亩,涉及一(yi)家(jia)18洞72规定杆(gan)、总长7192码,贴(tie)合(he)亚太金公开赛的新大众(zhong)(zhong)大众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)网球场,及新大众(zhong)(zhong)大众(zhong)(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)別墅(shu)等匹配(pei)修(xiu)闲蜜(mi)月旅(lv)行(x✅ing)生活设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an are💫a of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 paꦅrs that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面馆一(yi)座集藏(zang)品、理(li)论研(yan)究、展(zhan)现(xian)松(song)江(jiang)转型(xing)历史古(gu)建筑(zhu)为一(yi)体机(ji)的(de)问题史志类(lei)橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面馆。展(zhan)馆的(de)面积1200每平(ping)方(fang)(fang)公里(li)米,划分(fen)(fen)上一(yi)第二层。一(yi)第二层为橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面馆主要橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面“流沙沉宝”展(zhan),该橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面划分(fen)(fen)“浦江(jiang)晨曦”、“史河(he)波光”、“艺(yi)海丹青”3大板,科学(xue)性整体地(di)展(zhan)现(xian)了松(song)江(jiang)区(qu)域考古(gu)发现(xian)和(he)橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面馆馆藏(zang)品的(de)古(gu)建筑(zhu),同样通过园林(lin)修复、广告(gao)灯(deng)、多互联网媒(mei)体等(deng)氧化硅橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面玩法,更直(zhi)观(guan)体现(xian)了了松(song)江(jiang)传(chuan)统不同的(de)年间社交(jiao)生產(chan)和(he)管理(li)家转型(xing)荣誉(yu)。底楼为异地(di)展(zhan)馆,飘(piao)忽不定(ding)时进(jin)行地(di)开展(zhan)业务各大专题研(yan)究展(zhan)览(lan)活(huo)动。展(zhan)馆外(wai)物质(zhi)两旁,由碑廊(lang)和(he)碑亭分(fen)(fen)为碑刻(ke)(ke)展(zhan)现(xian)区(qu),东碑廊(lang)橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)🍬(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面明、清松(song)江(jiang)府告(gao)示牌等(deng)史料碑刻(ke)(ke),西碑廊(lang)橱(chu)(chu)(chu)窗(chuang)(chuang)(chuang)摆(bai)(bai)(bai)货(huo)(huo)方(fang)(fang)面赵孟頫(fu)、董其(qi)昌、沈荃等(deng)书法书画管理(li)家碑刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and insܫcriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shenꦓ Quan.
唐经幢
&eಞnsp;&ensp♏; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊(zun)胜陀罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,隶属于(yu)松江区中(zhong)(zhong)安徽(hui)路西司弄43号(hao)中(zhong)(zhong)山实(shi)验(yan)小(xiao)学校园的内,建于(yu)唐大中(zhong)(zhong)十四(si)年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)7月被国务院文件发布为(wei)广东省重(zhong)要文化遗产保护(hu)区厂家保护(hu)区厂家,是重(zhong)庆的地(di)方现有最悠(you)久的房屋地(di)面(mian)房屋。经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)质材(cai)为(wei)制作石灰岩,现有21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面(mian),印有《佛顶尊(zun)胜陀罗(luo)尼经(jing)(jing)(jing)》并序,及(ji)其(qi)建幢(chuang)(chuang)铭。各(ge)级(ji)政府分离以托(tuo)座、束腰、圆柱(zhu)形(xing)(xing)、💟华(hua)盖、腰檐等(deng)结(jie)构类型叠成趋(qu)势漂亮(liang)的经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每级(ji)大个部分作八(ba)角形(xing)(xing),雕精(jing)美绝伦(lun),有的海(hai)水(shu♔i)纹、宝(bao)相(xiang)观音莲花、卷(juan)云、力(li)士、天皇、佛菩萨、供给人及(ji)盘(pan)龙、蹲(dun)狮等(deng)。八(ba)棱八(ba)面(mian),故俗称为(wei)八(ba)棱碑,又(you)称“唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,俗称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection ♚unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone🐷 pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)(da)仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)隶属于永丰道(dao)路(lu)中(zhong)宁夏路(lu)仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,201多年4月(yue)被宣布为(wei)昆明(ming)市中(zhong)国文物保護机关(guan)单(dan)位(wei),不(bu)是座高(gao)10余米,柱距50余米的五(wu)孔拱(gong)型大(da)(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)真名永丰,因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府(fu)漕运仓(cang)(cang)城(cheng),故称(cheng)为(wei)大(da)(da)仓(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)。现(xian)为(wei)昆明(ming)东南部(bu)著明(ming)的明(m🉐ing)清大(da)(da)石桥(qiao)(qiao)中(zhong)的一种(zhong)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics p🍌rotection unit in April 2ཧ014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺(si)
Mosque
松(song)江清(qing)(qing)真(zhen)寺(si)坐落岳阳街边马(ma)路上桥居委(wei)会缸甏巷75号(hao),1980年(nian)4月被(bei)对外公(gong)布(bu)为成都市✅出土文物守护组织,是成都位置起初(chu)(chu)的(de)(de)伊斯兰教佛教寺(si)庙,兴建(jian)于元(yuan)至(zhi)正二十七年(nian)(134半年(nian)—1366年(nian)),初(chu)(chu)名真(zhen)教寺(si)。古代(dai)(dai)晚(wan)清(qing)(qing)时代(dai)(dai)途经反复修葺和(he)改造,于是,当下的(de)(de)清(qing)(qing)真(zhen)寺(si)即要有(you)元(yuan)代(dai)(dai)晚(wan)清(qing)(qing)时代(dai)(dai)的(de)(de)搭(da)建(jian)音(yin)乐风格,又(you)有(you)古代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的(de)(de)搭(da)建(jian)独(du)具(ju)独(du)特。层(ceng)面搭(da)建(jian)挺大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊(lang),另有(you)南(nan)、北讲坛,邦克(ke)(ke)门(men)等,进来窑殿(dian)和(he)邦克(ke)(ke)门(men)几处最具(ju)该寺(si)搭(da)建(jian)独(du)具(ju)独(du)特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, 💛Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)禅寺,前身“西(xi)林(lin)(lin)精舍”,别名崇(chong)恩(en)寺,坐落(luo)于(yu)松江区中(zhong)林(lin)(lin)中(zhong)路66-6,初(chu)建(jian)于(yu)唐(tang)咸通第十(shi)四年(nian)(nian)(872),僧睿增建(jian)于(yu)南宋咸淳元年(nian)(nian)(1265),现今(jin)(jin)已(yi)经存(cun)在1150十(shi)余年(nian)(nian)发展历史,是松江区藏(zang)传道家(jia)同业公会的(de)(de)位置地,为(wei)济(ji)南市(shi)藏(zang)传道家(jia)四大森林(lin)(lin)一(yi)(yi)(yi)个。明洪武二十(shi)二年(nian)(nian)(1384年(nian)(nian))恢复,明正统英宗乾隆敕封“西(xi)林(lin)(lin)大清禅寺”。大雄宝殿后一(yi)(yi)(yi)斜塔,宋名崇(chong)恩(en)塔,明易为(wei)圆(yuan)应(ying)塔,供奉独新(xin)一(yi)(yi)(yi)代祖师圆(yuan)应(ying)高(gao)(gao)僧舍利,被称(cheng)作(zuo)“西(xi)林(lin)(lin)塔”,1982年(nian)(nian)5月被披露为(wei)济(ji)南市(shi)市(shi)古建(jian)筑(zhu)保护(hu)好公司的(de)(de)。塔身七层八面,砖木空间结构,塔高(gao)(gao)46.5米,现今(jin)(jin)仍(reng)为(wei)济(ji)南市(shi)的(de)(de)地区至高(gao)(gao)且收藏(zang🐲)古建(jian)筑(zhu)较多的(de)(de)一(yi)(yi)(yi)座(zuo)什(shen)么古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanyin🍰g Pagoda during Ming Dynasty, offeri🎃ng the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.